Imamat 11:24
Konteks11:24 “‘By these 1 you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
Imamat 11:27
Konteks11:27 All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours 2 are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
Imamat 14:48
Konteks14:48 “If, however, the priest enters 3 and examines it, and the 4 infection has not spread in the house after the house has been replastered, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healed.
Imamat 15:5-6
Konteks15:5 Anyone who touches his bed 5 must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 6 15:6 The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
Imamat 15:11
Konteks15:11 Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water 7 must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
Imamat 15:18-19
Konteks15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 8 they must bathe in water and be unclean until evening.
15:19 “‘When a woman has a discharge 9 and her discharge is blood from her body, 10 she is to be in her menstruation 11 seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
Imamat 15:27
Konteks15:27 and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 12
Imamat 21:23
Konteks21:23 but he must not go into the veil-canopy 13 or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 14 he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’”
Imamat 22:6
Konteks22:6 the person who touches any of these 15 will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
Imamat 23:38
Konteks23:38 besides 16 the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.
[11:24] 1 tn Heb “and to these.”
[11:27] 2 tn Heb “the one walking on four.” Compare Lev 11:20-23.
[14:48] 3 tn Heb “And if the priest entering [infinitive absolute] enters [finite verb]” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[14:48] 4 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and the mark has not indeed spread.”
[15:5] 5 tn Heb “And a man who touches in his bed”; NLT “touch the man’s bedding.”
[15:5] 6 tn Heb “he shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening” (cf. also vv. 6-8, 10-11, etc.).
[15:11] 7 tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”
[15:18] 8 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”
[15:19] 9 tn See the note on Lev 15:2 above.
[15:19] 10 tn Heb “blood shall be her discharge in her flesh.” The term “flesh” here refers euphemistically to the female sexual area (cf. the note on v. 2 above).
[15:19] 11 tn See the note on Lev 12:2 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-27.
[15:27] 12 tn See the note on v. 5 above.
[21:23] 13 sn See the note on Lev 16:2 for the rendering “veil-canopy.”
[21:23] 14 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[22:6] 15 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.
[23:38] 16 tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.”